LA PERSISTENCIA DE LA CULTURA INDIGENA

¿Cómo se explica que al cabo de quinientos años de imposición de nuevos dioses, cultos y regímenes políticos, el estado español, la iglesia católica y los gobiernos nacionales no pusieran cambiar la cultura indígena? los rastreadores de memoria buscan las correas de transmisión de esta cultura en los repositorios en donde la tradición occidental suele conservarla y transmitirla; en los textos escritos.



En contra de esta presunción se puede afirmar que los instrumentos que los pueblos indígenas utilizaron como correas de la transmisión de cultura y memoria colectiva, fueron el rito, el calendario solar y el religioso, los mitos y la tradición oral.


El rito transmite un mensaje de identidad, por medio de la escenificación, la música, la danza, el canto y la actuación corporal, así en el rito se actualizaba y dramatizaba la historia de los orígenes del cosmos, revivía a los ancestros y recordaba los valores que habían fortaleciendo al grupo.


Así se interiorizan valores que enaltecían el culto a los ancestros, el amor a la milpa y a la tierra, la unidad de la familia, la defensa de las tierras, el trabajo comunitario, y el sentido de pertenencia al grupo étnico. Este mensaje llegaba a todos, con independencia de la edad, sexo, condición social y lengua.


La cultura indígena da la impresión de que es un relato inmune a las transformaciones históricas promovidas por los hombres, pero no es así, ya que en sus distintas versiones lleva impresas las huellas del tiempo y las circunstancias que lo produjeron, no se trata de una cultura fija en el tiempo, resistente al mudable proceso histórico, aunque es verdad que conserva valores estables, pero también se transforma con el paso del tiempo.



¿Crees que actualmente existe una literatura y un arte indígenas?

LIBROS RECOMENDADOS

  • Tlatlatok Tetl. Piedra Incendiada de Juan Hernández Ramíres.Poesia Nahuatl
  • Del saber indìgena al saber Transnacional. Alberto Vetancourt Posada
  • Diccionario del Náhuatl en español de Carlos Montemayor
  • El laberinto de la identidad. Héctor Díaz Polanco
  • La diversidad mutilada. Francisco López Bárcenas
  • Los pueblos indígenas de México. 100 preguntas
  • La ruta mixteca Silvia Escárcega y Stefano Varese

La fiesta grande de Chiapa del Corzo

El 28 de agosto de 1552 el pueblo de Chiapa pasa a depender directamente de la Corona Española, se da en esas fechas el Combate Naval, este combate rememora las batallas de conquista (1524 y 1528) y de pacificación (1532 y 1534) sostenidas entre los españoles e indígenas chiapanecas, en la fiesta grande de Chiapa, misma que es recreada actualmente ¿cómo fiesta, diversión o burla?

El antiguo Combate Naval se cree que estaba dedicado al dios chiapaneca Nandada (Dios del agua) y a Nombobi (Dios sol), El combate naval fue instituido dentro de la fiesta tradicional de San Sebastián, el 21 de enero de 1906, consiste en una batalla entre canoeros que venían formados en orden de combate y hacían fuego con luces de bengala, simulando una batalla entre españoles y chiapanecas.

Por otra parte esta fiesta también hace referencia a una anécdota que cuenta que hacia 1650 llegó a Chiapa de Corzo, procedente de Guatemala, una señora de nombre María Angulo; después de muchos intentos infructuosos de cura para su hijo que no podía caminar, había decidido consultar a un médico indio de la región.
Éste le recetó preparados con plantas nativas y baños en la pequeña laguna, el hijo sanó, y en agradecimiento, en una época de hambruna (1769) la señora Angulo, acompañada de sus ayudantes provistas de canastas, repartió víveres entre la población.
Posteriormente, los indios chiapanecas empezaron a disfrazarse de españoles (Para chicos) son personas, por lo regular, del sexo masculino que se disfrazan de españoles para remedar a los antiguos sirvientes españoles de doña María de Angulo que le ayudaron a repartir las despensas en la hambruna. en la fiesta aparecen las Chuntáes ( Chuntá, palabra de origen chiapaneca que significa criada) son personas del sexo masculino que se disfrazan de mujer para imitar a las antiguas sirvientas de doña María de Angulo, que junto a otros sirvientes españoles (hoy Parachicos) iban de casa en casa repartiendo maíz, frijol, legumbres y frutas..

Información tomada del Consejo Estatal para Las Culturas y las Artes de Chiapas.

Los parachicos. Tradiciones y leyendas de Chiapa de Corzo (Chiapas)